본문 바로가기

일본 영화

세상의 중심에서 사랑을 외치다


세상의 중심에서 사랑을 외치다를 드라마로도 보고 영화로도 봤지만, 나에겐 영화가 더 낫지 않았나 싶다. 나가사와 마사미가 '히로세 아키'역에 너무도 잘 어울렸을 뿐만아니라 감성을 자극하는 명장면이 더 압축이 되어 잘 표현되어 있었기 때문이다. 내가 한창 힘들어 우울할 때 울 수 있는 핑계거리를 만들어 준 것일 수 도 있다. 결국은..구매대행으로
세상의 중심에서 사랑을 외치다 메모리얼 박스<완전예약한정생산 >Limited Edition 을 구매하게 되었다. 한글자막은 없다..  -0-
하지만, 히로세아키의 녹음음성과 촬영지 지도, 메이킹 DVD, 메이킹 필름 쪼끔, 사진집, 웨딩 사진과 액자 등등 이 들어있어 소장용으로 아깝지는 않았다. 그래서 뭐가 들었는지 살짝보고 다시 봉인해서 보관중이다.

사용자 삽입 이미지

그리고 영화를 보면서 가장 감명 깊었던 부분은 실험실에서 강당으로 가면서 들리던 히로세 아키(나가사와 마사미)의 녹음된 목소리...정말 명장면이 아닌가 싶다. 이 장면도 편집해서 올리고 싶었지만, 나의 기술력의 한계로 ...끝의 동영상만 겨우 완성했다.

마지막의 나가사와 마사미의 음성도 영화가 끝난뒤에도 여운이 남게하는 명장면이 아닐까 한다.



目を閉じると..やっぱりあなたの顔が忘れられない。

눈을 감으면.. 역시 너의 얼굴이 잊혀지지 않아


思い出すのは..

기억나는 건..


きそばパンをほおばった大きな口。

야키소바 빵을 한가득 문 큰 입

顔をくしゃくしゃに崩して笑顔。

활짝 웃는 얼굴  


無機になって怒れるけど

すぐに振りかえて笑ってくれた時の優しさ。

정색을 하고 화내지만

금세 돌아서서 웃어줄 때의 다정함.


夢島でのあなたの顔。

유메지마에서의 너의 잠든 얼굴.


今もすぐ目の前にってれていたいよ。
지금도 당장 눈앞에서 널 느끼고 싶어.


バイクにせてくれた時のあなたの背中のもりが
いちばん大切だった。

오토바이 뒤에 탔을 때 느껴졌던 등의 온기가

내겐 제일 소중했어.


あなたとのたくさんの思い出が
私の人生を輝かせてくれた。

너와의 수많은 추억이

내 인생을 빛나게 해주었어.


にそばにいてくれてありがとう。
忘れないよ。あなたと過ごした大切な時間。

곁에 있어줘서 정말 고마워.

잊지 않을게.. 너와 함께 한 소중한 시간.


最後に一つだけお願いがあります。

마지막으로 한 가지 부탁이 있어.


あたしの灰をウルルの風の中にいてほしいの。

내 유골을 우룰루의 바람에 날려줬으면 해.


そして.. あなたはあなたの今を生きて。

그리고.. 넌 너의 지금을 살아.


あなたにえて良かった。

널 만나서 다행이야.


バイバイ。。
안녕..